S. AGOSTINO

Trattato sulla prima lettera di Giovanni (4)

St. AUGUSTINE

Treatise on the first letter of St John (Tr 4)

La vita di un buon cristiano è tutta un santo desiderio

The whole life of a good Christian is a holy desire

6. Che cosa saremo dunque, allorché potremo godere questa visione? Che cosa ci è stato promesso? Saremo simili a lui, perché lo vedremo come è. La lingua non è riuscita ad esprimersi meglio, ma il resto immaginatelo colla mente. Che cosa sono le rivelazioni di Giovanni messe a confronto con Colui che è? Che cosa possiamo esprimere noi che siamo creature assolutamente impari alla sua grandezza? Torniamo adesso a parlare della sua unzione, di quell'unzione che insegna interiormente ciò che a parole non possiamo esprimere. Non potendo voi ora vedere questa visione, vostro impegno sia desiderarla. La vita di un buon cristiano è tutta un santo desiderio. Ma se una cosa è oggetto di desiderio, ancora non la si vede, e tuttavia tu, attraverso il desiderio, ti dilati, cosicché potrai essere riempito quando giungerai alla visione. Ammettiamo che tu debba riempire un grosso sacco e sai che è molto voluminoso quello che ti sarà dato; ti preoccupi di allargare il sacco o l'otre o qualsiasi altro tipo di recipiente, più che puoi; sai quanto hai da metterci dentro e vedi che è piccolo; allargandolo lo rendi più capace. Allo stesso modo Dio con l'attesa allarga il nostro desiderio, col desiderio allarga l'animo e dilatandolo lo rende più capace. Viviamo dunque, o fratelli, di desiderio, poiché dobbiamo essere riempiti. Ammirate l'apostolo Paolo che dilata le capacità della sua anima, per poter accogliere ciò che avverrà. Egli dice infatti: Non che io abbia già raggiunto il fine o che io sia perfetto; non penso di avere già raggiunto la perfezione, o fratelli (Fil 3, 12-13). Ma allora che cosa fai, o Paolo, in questa vita, se non hai raggiunto la soddisfazione del tuo desiderio? Una sola cosa, inseguire con tutta l'anima la palma della vocazione celeste, dimentico di ciò che mi sta dietro, proteso invece a ciò che mi sta davanti (Fil 3, 13-14). Ha dunque affermato di essere proteso in avanti e di tendere al fine con tutto se stesso. Comprendeva bene di essere ancora incapace di accogliere ciò che occhio umano non vide, né orecchio intese, né fantasia immaginò. In questo consiste la nostra vita: esercitarci col desiderio. Saremo tanto più vivificati da questo desiderio santo, quanto più allontaneremo i nostri desideri dall'amore del mondo. Già l'abbiamo detto più volte: il recipiente da riempire deve essere svuotato. Tu devi essere riempito di bene: liberati dunque dal male. Supponi che Dio ti voglia riempire di miele: se sei pieno di aceto, dove metterai il miele? Bisogna gettar via il contenuto del vaso, anzi bisogna addirittura pulire il vaso, pulirlo faticosamente coi detersivi, perché si presenti atto ad accogliere questa realtà misteriosa. La chiameremo impropriamente oro, la chiameremo vino. Qualunque cosa diciamo intorno a questa realtà inesprimibile, qualunque cosa ci sforziamo di dire, è racchiuso in questo nome: Dio. Ma quando lo abbiamo pronunciato, che cosa abbiamo pronunciato, che cosa abbiamo detto? Sono forse queste due sillabe tutto quel che aspettiamo? Qualunque cosa dunque siamo capaci di dire, è al di sotto della realtà: dilatiamoci col desiderio di lui, cosicché ci possa riempire, quando verrà. Saremo infatti simili a lui, perché lo vedremo così com'è. 6. What then shall "we" be, when we shall see this? What is promised to us? "We shall be like Him, for we shall see Him as He is." The tongue hath done what it could, hath sounded the words: let the rest be thought by the heart. For what hath even John himself said in comparison of That which Is, or what can be said by us men, who are so far from being equal to his merits? Return we therefore to that unction of Him, return we to that unction which inwardly teacheth that which we cannot speak: and because ye cannot at present see, let your part and duty be in desire. The whole life of a good Christian is an holy desire.(11) Now what thou longest for, thou dost not yet see: howbeit by longing, thou art made capable, so that when that is come which thou mayest see, thou shall be filled. For just as, if thou wouldest fill a bag, (1) and knowest how great the thing is that shall be given, thou stretchest the opening of the sack or the skin, or whatever else it be; thou knowest how much thou wouldest put in, and seest that the bag is narrow; by stretching thou makest it capable of holding more: so God, by deferring our hope, stretches our desire; by the desiring, stretches the mind; by stretching, makes it more capacious. Let us desire therefore, my brethren, for we shall be filled. See Paul widening, as it were,(2) his bosom, that it may be able to receive that which is to come. He saith, namely, "Not that I have already received, or am already perfect: brethren, I deem not myself to have apprehended."(3) Then what art thou doing in this life, if thou have not yet apprehended? "But this one thing [I do]; forgetting the things that are behind, reaching forth to the things that are before,(4) upon the strain I follow on unto the prize of the high calling." He says he reaches forth, or stretches himself, and says that he follows "upon the strain." He felt himself too little to take in that "which eye hath not seen, nor ear heard, neither hath entered into the heart of man."(5) This is our life, that by longing we should be exercised. But holy longing exercises us just so much as we prune off our longings from the love of the world. We have already said, "Empty out that which is to be filled." With good thou art to be filled: pour out the bad. Suppose that God would fill thee with honey: if thou art full of vinegar, where wilt thou put the honey? That which the vessel bore in it must be poured out: the vessel itself must be cleansed; must be cleansed, albeit with labor, albeit with hard rubbing, that it may become fit for that thing, whatever it be. Let us say honey, say gold, say wine; whatever we say it is, being that which cannot be said, whatever we would fain say, It is called--God. And when we say" God," what have we said? Is that one syllable the whole of that we look for? So then, whatever, we have had power to say is beneath Him: let us stretch ourselves unto Him, that when He shall come, He may fill us. For "we shall be like Him; because we shall see Him as He is."