.
.
.
|
|
|
Galati 5:7 Correvate così bene; chi vi ha tagliato la strada che non obbedite più alla verità? | Galatians 5:7 You were running well; who hindered you from obeying the truth? | |
Galates 5:7 Vous couriez bien, qui est-ce qui vous a arrêtés pur que vous n'obéissiez pas à la vérité? | ||
Gálatas 5:7 Corríeis bem. Quem, pois, vos cortou os passos para não obedecerdes à verdade? | ||
Galater 5:7 Ihr wart auf dem richtigen Weg. Wer hat euch gehindert, weiter der Wahrheit zu folgen? | ||
Gálatas 5:7 Vosotros corríais bien, ¿quién os impidió obedecer a la verdad? |